- 01 June 2018 (3 messages)
-
-
@Adarshdayal Please don't post offtopic stuff here. Read the description/pinned message.
-
- 02 June 2018 (4 messages)
-
Indic keyboard crosses 2 million downloads. New web extensions, new version of swanalekha and other project updates...
We published our May monthly report. Read at https://blog.smc.org.in/smc-monthly-report-may-2018/SMC Monthly Report: May 20182 million downloads for Indic keyboard Indic Keyboard crossed 2 million downloads. Ever since we launched the app in 2014, we had steady flow of downloads. With 4.26 average rating, our keyboard is one of the highest rated Indic language input methods for android. Indic Keyboard is a versatile
-
❤️
-
❤️
-
peacerebel: I installed indic keyboard on my parents phones and disabled gboard.
- 03 June 2018 (11 messages)
-
-
Gnome+Wayland ൽ ibus + mozhi ഉപയോഗിച്ച് മലയാളം ടൈപ്പ് ചെയാൻ പറ്റുന്നില്ല.
ഇപ്പോഴാണ് ശ്രദ്ധിച്ചത്.
ഇത് മലയാളത്തിന്റെ മാത്രം പ്രശ്നം ആകാൻ സാധ്യത ഇല്ല -
bug report ചെയ്യാമോ ഗ്നോമിന്റെ ഇഷ്യൂ ട്രാക്കറിൽ
-
In https://bugs.scribus.net/view.php?id=15024 we had added Malayalam hyphenation support for scribus. A few people from other Indian languages asked me about their languages. So I now created a new bug to add hyphenation support for those languages too https://bugs.scribus.net/view.php?id=15348
-
Malayalam already supported alle
-
BTW , any way to get any smc malayalam font in google doc ? Currently kartika is default. So the font rendering is very bad. Only baloo chetan is available In google doc. Which is not good for running matter
-
അതെ. bug report എന്തായാലും ചെയ്യണം. അതിനു മുൻപ് വിത്യസ്ത WM , widget system ങ്ങളിൽ ഒന്ന് ടെസ്റ്റ് ചെയ്യണം
-
Yes
-
google doc uses fonts from Google Fonts. From 2014, we were discussing with google to host our fonts there, but only Meera Inimai added. Now they are having internal priority for latin fonts only. So unfortunately it is getting delayed for years.
-
Even Noto Sans Malayalam is not there
-
Hm.. I searched for that
- 04 June 2018 (9 messages)
-
Under what licence are Google fonts released?
-
-
OK. Thanks.
-
-
ബാലുചേട്ടൻ using google doc
-
ലോവർ പ്രൈമറി കുട്ടികൾക്ക് പഠിച്ച് തുടങ്ങാൻ പറ്റിയ വല്ല പ്രോഗ്രാമിങ്ങ് ആപ്ലിക്കേഷനും ഉണ്ടോ?
-
Scratch - Imagine, Program, Share
Scratch is a free programming language and online community where you can create your own interactive stories, games, and animations.
-
നന്ദി
-
Scratch is really good and simple...👍
- 05 June 2018 (5 messages)
-
I find that when "curly quotes" are used in Rachana, it leaves extra space after the quote mark so that the next character has much greater space in front. This is true only for Rachana, and not the other fonts (which is sad, because Rachana is the font that I like best among Malayalam Unicode fonts). Hope this can be rectified (unless it has already been corrected in a new release).
-
@rajeeshknambiar @sthottingal I have a vague memory seeing a commit regarding this ^. Didn't we fix this?
-
-
Latest version is in Ubuntu 18.04 or even can be downloaded from http://smc.org.in/fonts/#rachana
-
The issue was fixed 2 years back by @rajeeshknambiar https://gitlab.com/smc/fonts/rachana/commit/f0ced6a49f32e1a2f9a1fbbaf4cb254d1606f823Rachana: fix single and double quote glyphs (f0ced6a4) · Commits · SMC / fonts / Rachana
Signed-off-by: Rajeesh K V
- 06 June 2018 (19 messages)
-
പ്രൊഫ. പന്മന രാമചന്ദ്രന് നായര് അന്തരിച്ചു https://t.co/Akg3No0zD9പ്രൊഫ. പന്മന രാമചന്ദ്രന് നായര് അന്തരിച്ചു
തിരുവനന്തപുരം: ശുദ്ധമലയാളത്തിന്റെ പ്രചാരണത്തിന് വിട്ടുവീഴ്ചയില്ലാതെ പരിശ്രമിച്ച ഭാഷാ ..
-
മലയാളം എഴുതാൻതന്നെ അറിയാൻവയ്യാത്ത ഒരു തലമുറ വളർന്നുവരുന്നതിൽ ദുഖിച്ചായിരിക്കണം പോയതു്. ഇക്കാലത്തു് ഭാഷയ്ക്കൊരു വലിയ നഷ്ടംതന്നെയാണു്.
-
ee malayalam type cheyyan padalle? kore aksharangal ille?
-
ലെ ചൈനീസ് : എന്നോടാണോ ബാലാ
-
-
enthayalum smaller languages inte efficiency yum simplicity yum kittumo?
-
what is language efficiency ?
-
-
-
more characters increases the time taken to type thus less efficient
-
So language is all about compression ?
-
-
എനിക്ക് ഇംഗ്ലീഷ് ടൈപ് ചെയ്യുന്നതിനേക്കാള് ഫ്ലുവന്സി മലയാളം ടൈപ് ചെയ്യാന് ആണ്. ജസ്റ്റ് പ്രാക്ടീസ്..
-
എന്റെ തലക്കകത്ത്, മലയാളം process ചെയ്യാൻ ഒരു dedicated hardware unit ഉം മറ്റുഭാഷകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നത് ആ ഭാഷകളുടെ നിയമാവലികൾ പഠിച്ചെടുത്ത് കൊണ്ട് ഉണ്ടാക്കിയ ഒരു "software emulator" ഉം ആണെന്നാണ് എന്റെ ഒരിത്.
ഓരോരുത്തർക്കും അവരവർ കൂടുതൽ കാലം ഉപയോഗിച്ച ഭാഷയായിരിക്കും കൂടുതൽ കാര്യക്ഷമം.
എന്നാണ് എന്റൊരിത് -
👍
-
fluency alla, speed
-
nammal alochikkunathum keyboardil type cheyyunnathum thammil vithyasam ille?
-
അതിപ്പോ, ടൈപ്പ് ചെയ്യാൻ ബുദ്ധിമുട്ടാണെന്ന് വിചാരിച്ച്, നമ്മൾ മലയാളത്തിന് ഒരു പുതിയ ലിപി രൂപകൽപ്പന ചെയ്ത്, അത് നടപ്പിൽ വരുത്തി, നാട്ടുകാരെ പഠിപ്പിച്ച് ഒക്കെ വരുമ്പോഴേക്കും,
നമ്മൾ "ആലോചിക്കുന്നത്" ടൈപ്പ് ചെയ്ത് വരാനുള്ള വിദ്യ പ്രചാരത്തിൽ വരും.
അങ്ങനെ കണക്ക് കൂട്ടി നോക്കി ലാഭം, മലയാളം ഉപയോഗിക്കുന്നതാണെന്ന് തോന്നിയത് കൊണ്ടാണ് ഞാൻ മലയാളം ഉപയോഗിക്കുന്നത് -
Pirate Bady: > fluency alla, speed
could be unintentional, but it's a bit rude to correct someone this way. more of like asking "who are you?" to an unknown person over the phone. also, the term 'fluency' in that context need not be wrong as fluency can also mean expertise.
> ഓരോരുത്തർക്കും അവരവർ കൂടുതൽ കാലം ഉപയോഗിച്ച ഭാഷയായിരിക്കും കൂടുതൽ കാര്യക്ഷമം.
> എന്നാണ് എന്റൊരിത്
അത് ശരിയായിരിക്കാം. പക്ഷെ ഈ കൂടുതൽ കാലം ഉപയോഗിച്ച ഭാഷ എന്ന് പറയുന്നത് ഒരു ഭാഷ തന്നെ ആയിരിക്കണം എന്നില്ല. ഉദാഹരണത്തിന് ഇംഗ്ലീഷ് മീഡിയം സ്കൂളിൽ പഠിച്ച ഒരു കുട്ടി ചിലപ്പോൾ സംസാരിക്കുന്നത് കൂടുതൽ മലയാളത്തിൽ തന്നെയും എന്നാൽ എഴുതുന്നത് കൂടുതലും ഇംഗ്ലീഷിലും ആവാം. അങ്ങനെയാവുമ്പോൾ സംസാരിക്കാൻ കൂടുതൽ കാര്യക്ഷമത മലയാളത്തിലും അതേസമയം എഴുത്തിൽ കൂടുതൽ കാര്യക്ഷമത ഇംഗ്ലീഷിലും ആയെന്ന് വരാം (എപ്പോഴും അങ്ങനെയാണെന്നല്ല, അങ്ങനെയും ആവാം എന്നാണ് ഉദ്ദേശിച്ചത്).
ഇനി സംസാരത്തിന്റെ കാര്യം മാത്രം എടുക്കുകയാണെങ്കിൽ തന്നെ അവിടെയും ഒന്നിലധികം ഭാഷകളുടെ കടന്നുകയറ്റം ഉണ്ടല്ലോ. ഉദാഹരണത്തിന് ആ ഫാനൊന്ന് പ്രവർത്തിപ്പിക്കൂ എന്നതിന് പകരം ആ ഫാനൊന്ന് ഓണാക്കൂ എന്നല്ലേ നമ്മൾ കൂടുതലും പറയാറുള്ളത്?! - 07 June 2018 (3 messages)
-
Speed depends on how regular you use it. I can type both English and Malayalam with same speed. When it comes to manglish, with transliteration schemes like Mozhi, there is hardly any difference in number of keys I press.
-
There is no clear answer to this question that isn't subjective. If you consider typing so difficult because of too many letters, talking should also be difficult since we need to make too many sounds. 🙃
-
Ath thanne udhesichath
- 10 June 2018 (2 messages)
-
Viswa Prabha
Mahaboob Kavanur ചോദിക്കുന്നു: “വാക്കുകളെക്കുറിച്ചുള്ള സംശയനിവൃത്തി വരുത്തുവാൻ മലയാളത്തിൽ ആശ്രയിക്കാവുന്ന ആധികാരിക ഗ്രന്ഥം ഏതാണ് ?“ ഉത്തരം: ഇതിനു മറുപടി എഴുതാനുള്ള ശ്രമം കൊച്ചൊരുലേഖനത്തിൽതന്നെ...
-
- 11 June 2018 (13 messages)
-
-
Hau
-
-
-
-
Any idea why these apostrophe-like things are popping up in libreoffice writer?
A window 7 machine with LibreOffice 5.1.0 -
-
Copy- Paste ചെയ്തതാണോ ? ആണെങ്കിൽ പുതിയ വിന്റോയില് paste special ല് unformated text നല്കി നോക്കൂ.. (Ctrl+Shift+v)
അല്ലെങ്കിൽ ആ വാക്ക് http://unicode.scarfboy.com ല് നല്കി വിശകലനം ചെയ്ത് നോക്കൂ. -
Type chymbazhum varunnu enna paranje
-
Page zoom 100% ആണോ
-
Athayt Entha relation?
-
-
Chodhch nokate
- 12 June 2018 (2 messages)
-
-
- 13 June 2018 (1 messages)
-
Is there any stemming tool available for Malayalam?
- 14 June 2018 (7 messages)
-
This is an educational opportunity to work with the organization that sponsors the GNU Project, publishes the GNU General Public License (GPL), and fights for software freedom. See: https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/the-fsf-tech-team-needs-a-fall-2018-intern-apply-by-july-22nd-2018
-
See morph.smc.org.in it is not a finished project though.
-
-
It looks like there is no problem in simple ASCII text, but when you use the "curly" quote marks, it is still there. I downloaded all the fonts just now to use in a book with XeLaTeX, and here is what I get.
-
-
-
Indic fonts not getting redered properly on Firefox and chromium, arch minimal install aanu, any help??
- 15 June 2018 (10 messages)
-
-
For Malayalam, try : https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/malayalam-fonts/
To Download Malayalam Unicode fonts, please visit - https://smc.org.in/fonts/ -
-
-
Can we organizationally endorse this ?
https://saveourprivacy.in/Save Our Privacy | HomepageSpread the word on privacy. Demand for a data protection law. Help #SaveOurPrivacy!
-
How to check if font is Unicode or not?
-
-
That wouldn’t be a true statement
-
Simplest way is to open up the font using, say, Fontforge and check the glyph—Unicode mapping’s
-
Easiest way is, type a to z in a text editor or word processor. Change the font to the one you are checking. If characters are still a-z then it is not an ASCII Malayalam font. (It doesn't ensure that the font is Unicode, though most likely it will be)
- 16 June 2018 (14 messages)
-
-
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ് വെയർ ,സ്വതന്ത്ര വിജ്ഞാനം
- ഡോ.ബി.ഇക്ബാൽ Ekbal Bappukunju
2018 ജൂണ് 13, 14 തിയതികളില് തൃശ്ശൂര് റീജിയണല് തിയേറ്ററില് വെച്ച് നടന്ന 20 ആമത് ഇ.എം.എസ്. സ്മൃതിയില് ഡോ.ബി.ഇക്ബാൽ നടത്തിയ അവതരണം.
********************************************************
https://youtu.be/17aETvvb5_Uസ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര് - ബി ഇഖ്ബാല്സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ് വെയർ ,സ്വതന്ത്ര വിജ്ഞാനം - 2018 ജൂണ് 13, 14 തിയതികളില് തൃശ്ശൂര് റീജിയണല് തിയേറ്ററില് വെച്ച് നടന്ന 20 ആമത് ഇ.എം.എസ്. സ്മൃതിയില് ഡോ.ബി....
-
-
മലയാളത്തിൽ സ്പെൽ ചെക്കർ ഉണ്ടോ?
-
-
ഏതാണ്?
-
-
ഓപ്പൺ സോർഴ്സ് ആണോ?
-
-
ok
-
-
ok
-
-
ok
- 18 June 2018 (2 messages)
-
there was an implementaton of Langauge Tool Extension in malayalam for libreoffice
-
that project was done by c-dit with the nila editor project and it was somewhat ok
- 19 June 2018 (21 messages)
-
Another possible way is to simply change the font to a lain font (Arial or times etc). If the text remains malayalam (or it changes to boxes) the text is in Unicode. If the text changes to unintelligible Latin or other Latin like alphabets, the text is encoded in a hacked ASCII or symbol font.
-
I have come across cases when some users (more specifically, users who are using original orthography fonts such as Rachana) uses the following sequence get the font tender the text in revised orthography.
<consonant><zw*j><vowel matra>
See the screen grab below.
My question is, is it a valid way of encoding text? Should I accept the text (which will be used for both Print and digital publishing) as it is? If so, which sequence is the correct sequence (i presume, the one with zwnj). -
-
-
-
</ SARATHKRISHNAN >:
സ്വനലേഖ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തു...
Libre office ൽ ടൈപ്പ് ചെയ്യുമ്പോൾ മലയാളം വരുന്നില്ല, അപ്പോൾ തന്നെ launcher ൽ search ചെയ്യുമ്പോൾ മലയാളം സ്വനലേഖ കിട്ടുന്നുണ്ട്.
ഇത് എങ്ങനെയാ ശരി ആകുക -
-
The 'better' way of achieving reformed orthography is to use a reformed orthography font. Keep the text intact, without sprinkling ZWNJ all over.
-
Install the package libreoffice-gtk and libreoffice-gtk3. Then restart and try again.
-
Rajeev, thank you. And I agree with you, that the text should be kept clean. But my audience prefer the elegant Rachana over any other fonts out there in the market. However my fear is that by not capturing the intent of the user we are leaving this to the font developer's choice
-
Check out @gautambhatia88’s Tweet: https://twitter.com/gautambhatia88/status/1008962511641698304?s=09Gautam Bhatia
Request: Help us translate the Seven Privacy Principles into Indian languages other than English: https://t.co/pYKQQA5Pmg
-
-
Then your only option is merrily sprinking ZWNJ
-
I'm looking at making a rule file that can be fed into a script that will apply this as a pre-publishing task. So the actual text can remain clean
-
ആദ്യത്തേത് 2007 ൽ സ്വമകപുറത്തിറക്കിയത് . 1.3 ലക്ഷത്തിലധികം വാക്കുകളുടെ ലിസ്റ്റാണ്
-
അതെ .
-
@balasankarc ന്റെ ഗൂഗിൾ സമ്മർ ഓഫ് കോഡ് പ്രൊജക്റ്റ് ഇതുമായി ബന്ധപ്പെട്ടതായിരുന്നില്ലെ ?
-
-
അതു വേറെ
-
👍
-
👌
- 20 June 2018 (10 messages)
-
-
Malayalam wordlist prepared myself for the aspell and hunspell systems are available in all linux distros.
-
മലയാളത്തിലെ അക്ഷരപ്പിശക് പരിശോധനാ സോഫ്റ്റ്വേർ ഇന്ന് പുറത്തിറക്കും
തിരുവനന്തപുരം: കംപ്യൂട്ടറിലെ മലയാളം അക്ഷരത്തെറ്റുകൾ കണ്ടെത്താൻ സംസ്ഥാനസർക്കാരിന്റെ ..
-
The main problem is Malayalam languages' morphology behavior. Wordlist is not the right path for Malayalam spellchecker
-
A morphology analyser is necessary before addressing spellchecker problem. That is the same path followed by languages similar to Malayalam in morphology such as Finnish, Turkish etc
-
-
it allows to input morphemes and generate the resulting word from it
-
The reverse operation of analysis
-
I think you may need to talk to the user and see if they really need reduced glyph set for printing. The whole Rachana initiative and font was for a purpose completely opposite to what the user ask.. So there is a bit of irony to hack it to get reduced glyph set rendering :)
-
divyanshumehta (IRC): I have a the reasons what the problem is and also i have certain solution...looking out if people are interested in collaborating, or if anyone has a solution.....Thank You
- 21 June 2018 (1 messages)
-
In case you don't know, using ZWNJ is not the semantics prescribed by unicode to force a given orthography in Malayalam. There is a special construct of using ZWJ 'before' virama. Chapter 12 of Unicode and https://www.unicode.org/L2/L2013/13082-pri250-resp.pdf has more discussion about this.
- 23 June 2018 (2 messages)
-
-
That's what I would have suggested in any other case. However in this case the target audience are not Malayalam speakers, but they are speakers from other language communities living in Kerala. These communities are predominently not very literates. So publications in these languages need to be in the simplified scripts (at least that's what the language communities decided). They may eventually grow in their ability in handling Malayalam script, but introducing all the possible ligature-conjuncts upfront to them might be a show stopper for many in such communities. Anyway, thank you for the suggestion and I will continue to promote the the regular use of these fonts in other contexts. :)
- 24 June 2018 (2 messages)
-
Thank your for taking time to explaining it.
-
- 25 June 2018 (7 messages)
-
-
-
-
-
-
-
- 26 June 2018 (1 messages)
-
- 28 June 2018 (1 messages)
-
- 29 June 2018 (4 messages)
-
Dear Sir/Madam,
Kerala Studies news is now available on your mobile phone, on the Telegram app (https://telegram.org/). You are cordially invited to join and start using the "Kerala Scholars Messenger" (KSM) channel. It is available on Android, iPhone, iPad, Windows desktop, and Mac.
The KSM is a free service that circulates news of fresh journal
articles, books, events, and resources in Kerala studies. We also circulate news of scholarships and other notifications that are not Kerala-specific, but would be of interest to those studying Kerala.
Here’s how you can join.
1. Click https://t.me/joinchat/AAAAAExYqMRGpO3M-O6mqw to join KSM
Alternatively do the following:
1. Add +91 9447251892 to the Contacts list in your phone.
2. Send a Telegram text message "(Your Name) Add to KSM" to +91 9447251892.
For more information please
visit http://messenger.keralascholars.org
For help/support, please call or send message to Sriram at +91 9447251892
Please forward it to your contacts who might be interested to join.Telegram – a new era of messagingFast. Secure. Powerful.
-
-
Please don't post offtopic messages here. Thanks.
-
- 30 June 2018 (4 messages)
-
Is there any input scheme/keymap in Windows that allows to type/key-in ബിന്ദുരേഫം (ൎ) ?
-
as far as I remember mozhi scheme has it and mapped to r#
-
Mozhi scheme does have it, I don't know if Windows's tools (InKey/KeyMagic) implement it.
-
Thanks, shall check